Umělou inteligenci lze trénovat i na herním žargonu

Společnost Acer představila živý in-game AI překladač SigridWave pro Planet9, svou esports platformu nové generace. SigridWave byl speciálně navržen tak, aby zvládl herní terminologii a žargon. Společnost Acer také oznámila řadu aktualizací pro Planet9.

Jak uvádí tisková zpráva společnosti Acer, SigridWave je živý překladač ve hře, který k překonání jazykových bariér a usnadnění komunikace mezi hráči z celého světa využívá technologie hlubokého učení. SigridWave, integrovaný do desktopového klienta platformy Planet9, je spuštěn v herní hale a poté funguje jako přizpůsobitelné překrytí ve hře. Při hře využívá SigridWave technologii automatického rozpoznávání řeči (ASR), která rozpoznává promluvy a převádí je na textové řetězce. Na tento text je poté aplikována technologie Neural Machine Translation (NMT), která byla dosud trénována více než 10 miliony párů dvojjazyčných vět, což jí umožňuje porozumět terminologii spojené s konkrétními hrami (například „ADS“ nebo „camping“) a naučit se, jak se hráči vyjadřují.
Hlavní překážkou strojového překladu je podle Aceru kontext: mnoho slov má více než jeden možný význam a počítače se snaží rozeznat, který překlad je pro danou situaci nejvhodnější, když nejsou schopny zpracovat nuance. Umělá inteligence překladače SigridWave, která je určena speciálně pro hraní her, byla dosud trénována 1 000 hodinami řeči zaměřené na hry (hlas + přepis), což jí umožňuje přesně přenášet detekované zprávy zpět uživatelům v jazyce, kterému rozumí.
SigridWave bude mít ve 4. čtvrtletí 2020 uzavřenou beta verzi, během níž bude k dispozici v řadě hlavních FPS titulů pro obousměrný překlad mezi angličtinou a mandarínskou čínštinou jako u hry Tom Clancy’s Rainbow Six Siege.

Exit mobile version